Compuesta por Yoko Kanno, la letra es la confluencia de varios idiomas, o en su defecto gibberish. Aún así es una canción dulce y melancolica...
La versión en inglés proveniente del booklet japonés, en verdad es buena... le da un 'sentido'. Considerando las romanizaciones, la versión original y la inglesa, ésta es la versión final mi traducción...Espero te guste...(escucha omna magni, al leerlo)
PLAY:
TRADUCCIóN:
El camino cesa, el camino apremia**
(halta de manna cinca de manna)**
envuelto en melancolía
una larga sombra solloza
Cola de lagartijo,
bendición en la nocturnidad
Noche tranquila sin luna,
Luz del sol,
Una gota de lágrimas de sirena.
Sombra de la muerte,
Sufrimiento de los vivos.
Dicha de la oscuridad
Arrebatamiento de la luz,
Conjúgalo todo.
Envuélvelo en un hermoso lazo.
(El camino cesa, el camino apremia)
envuelto en melancolía
una larga sombra solloza
(El camino cesa, el camino apremia)
alócate silenciosamente
acuario, acuario.
**son idiomas combinados latín con italiano, hasta francés: vendría a ser :detente forma; intensifica tu proceder//forma. Entonces quedaría: (El camino cesa, el camino apremia)
ANDRE-A -versión en español.
Letra original: Yoko Kanno .-
Interprete: Yui Makino
Halta de manna cinca de manna horahoraho
Horto prier blos d'ita
Omna magni
Crietros strientropo horahoraho
Altinigue ortono floen d'ermenita
Aiho detarmeno hiha
Miha trava lafladitu
Aiho detarmeno hiha
Plient plient plientu hora
Halta de manna cinca de manna
horahoraho
Horto prier blos d'ita
Omna magni
Halta de manna cinca de manna
Cripar intari
Aquarion Aquarion
********************************
DAtos.-
Es la 1º Canción de cierre del anime Sousei no aquarion(Episodios 2-13,15-24).
Nombre traducido:"Sousei no aquarion/Genesis de Acuarion. "
'Aquarion' es un robot, formado en base a tres naves/aviones, que representan la unión de humanos y ángeles.
AnimaciónFAN: "...tan solo volar" con la cacnión Omna Magni.-
Otra letra: http://www.youtube.com/watch?v=FG-ltGXK6L0
Versión en inglés: http://community.livejournal.com/otaku_elite/116499.html
El porqué del nombre del Blog... lo averiguas?
COMENTA ^^
Etiquetas
- canción (1)
- ciudad (2)
- flor (1)
- foto (3)
- gente (1)
- omna magni (1)
- presentación (1)
- sombras (1)
miércoles, 7 de enero de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
Me desperto mucha curiosidad el significado y la letra, ahora tengo una idea, gracias.
Yo no sé aún el significado exacto de tu blog...¿puedes decirmelo? por favor.
Oh, hace time no entraba al blog, casi al año vuelvo. El significado como la canción misma es una combinación de melancolía y alegría, una sombra; significaría eso un forma alterna de mi misma.
gracias por leer... espero regreses
Mi canción favorita ever. Es mágica, dulce, tierna, triste, interesante, intensa y fria a la vez, es melancolica y para los que vimos la serie, es nostalgica.
mira esta traducción:
http://www.youtube.com/watch?v=VZ7Q26GrrTQ&feature=fvw
¿Que piensas sobre esa traduccón? ambas me gustan mucho pero hay partes que me parecen un poco sin sentido, sera por parte del autor o del traductor, no se pero sigue siendo mi favorita.
Publicar un comentario